
Il est temps de féliciter tous les néobacheliers, mais ont-ils réussi le passage ou la passation de l’examen ?
Je me suis posé la question dernièrement en corrigeant un document.
Le Larousse et Le Robert évoquent tous deux l’examen de passage, mais nullement le passage d’un examen.
Quant à « passation », Le Robert fait allusion à la passation d’un contrat ou à la passation de pouvoirs. Rien d’autre.
En revanche, Le Larousse indique : « action de passer quelque chose (examen, test, aveux). »
Le CNRTL précise que cet usage est rare, mais que « passation » signifie bien : « action de passer (un test, une épreuve) ».
L’Office québécois de la langue française confirme qu’il s’agit d’un terme privilégié « qui n’existe que dans la langue savante et non dans la langue parlée ordinaire ».
En conclusion, le passage d’un examen est beaucoup plus usité aujourd’hui que la passation. Vous avez donc le choix d’employer l’un ou l’autre terme, selon votre désir de suivre la majorité ou de vous distinguer.
: RUT MIIT sur Unsplash